* * *
Обломки старинного храма
Встретились мне на пути…
И как мы до этого срама
Сумели тогда дойти?
Чем они нам помешали
В тот помешательства час? –
Правдой Христовой дышали?
Корили за скотскость нас?
Мы двери рубили и рамы –
Коль разрешают – круши…
Храма обломки – раны,
Раны нашей души.
По жуткому шли краю –
О глупости дикой трубя…
Не Господа мы обокрали,
Мы обокрали себя.
* * *
Подсолнух под именем солнышко
Утром расцвел над рекой,
Ночь с закопченным донышком
Кто-то унес далеко.
Нет ни ворон, ни ворона,
Нет ни забот, ни дат…
Ах, посмотри, как раскована
Утренняя благодать!
Радуясь каждой росинке
Взором ласкаю луг…
Будь ты цветком синим,
Или, как алый будь.
* * *
Мальчишка камушком играл
На берегу реки,
Он по песку его катал
Движением руки.
Казался галькою простой
Окатыш серый грунт;
… и бросил в речку далеко,
А это был — корунд.
* * *
Только в ночь открыты двери,
Все слышней тревоги гул.
Я когда-то тоже верил —
Многого достичь смогу:
Тучи пропалю кометой,
Не потухну, как свеча;
И сварганят мне за это
Памятник из кирпича…
Юность, как ты ошибалась,
Поднимая ввысь валы.
Крошка малая осталась
От обещанной горы.
* * *
У апельсина с толстой коркой,
Есть мякоть нежная внутри...
Я помотаюсь по задворкам
Еще лет пять, а может — три.
А может — год. А может — месяц.
А может — день. А может — час.
А может, как поблекший месяц
Зароюсь в облаках сейчас.
* * *
Наглость и ложь —
Очень грязные лужи, —
Прем через них
Напрямик и не тужим.
Ты улыбаешься:
«Как же иначе? —
Кто понапористей,
Тот и удачлив...»
Если такая
Мазня на пути,
Разве нельзя
Стороной обойти?
Все перепачканы
Напрочь,
Гляди же...
Но через лужи
Вернее и ближе.
* * *
Наглость и ложь —
Очень грязные лужи, —
Прем через них
Напрямик и не тужим.
Ты улыбаешься:
«Как же иначе? —
Кто понапористей,
Тот и удачлив...»
Если такая
Мазня на пути,
Разве нельзя
Стороной обойти?
Все перепачканы
Напрочь,
Гляди же...
Но через лужи
Вернее и ближе.
* * *
Загостилась осень —
Серая такая.
Почему снежинок
Не порхает стая?
Почему у речки
Холодно и скучно?
Неуютно очень,
Неблагополучно?
Все пройдет, конечно,
Уплывет-укатит.
Загостилась осень.
Стынут веток капли.
* * *
Дышит луг прохладой,
Коростель скрипит,
Черная ограда
Ельника вдали.
Там и здесь — в низинах —
Зеркалом вода:
Это ты покинешь,
Сердце, навсегда.
Белые ромашки,
Незабудок — плес,
Облака, как башни,
Искры звезд и рос.
Навсегда уйду я —
Нет бессмертных, нет...
Все равно люблю я —
Этот Божий свет.
* * *
Свет звезды погасшей
Все еще мерцает,
Все еще мерцает —
Гибель отрицает.
Все же ночью ясной
Разом, скоротечно
Свет звезды погаснет,
И уже навечно...
В мраке безучастия,
В угольках зари
Свет любви погаснет,
Также догорит.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Зачем завидовать безумным? - Николай Николаевич «Великое приобретение — быть благочестивым и довольным. Ибо мы ничего не принесли в мир; явно, что ничего не можем и вынести [из него]. Имея пропитание и одежду, будем довольны тем. А желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу; ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям. Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости». (1Тим.6:6-11)
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."