Цокают копытца цок-цок-цок
Как осторожно идёт ишачок…
Бережно ношу Святую несёт,
Деву Марию и Бога везёт…
Праведный Йосиф рядом идёт,
Он ишачка за уздечку ведёт.
Йосиф с Марией спешат в Вифлеем.
В небе Звезда светит радостно всем.
И удивительный Ангелов хор,
В небе звучит с той поры до сих пор.
Дева под сердцем Бога везла -
Радостей Радость, Спасенье, Царя!
И в изумлении веточки смокв,
Тихо качались под цок-цок-цок-цок.
Шелест листвы, и деревьев восторг,
Пел для Святого Семейства весь хор.
Цокают времени стрелки часов,
И к Рождеству приближают без слов.
Радость Любви, Рождества Благодать
Наши сердца наполняют опять.
Предпразднество Рождества Христова
Тропарь, глас 4:
Готовися, Вифлееме, отверзися всем, Едеме, красуйся, Евфрафо, яко древо живота в вертепе процвете от Девы: рай бо Оноя чрево явися мысленный, в немже Божественный сад, от негоже ядше, живи будем, не якоже Адам умрем. Христос раждается прежде падший возставити образ.
Стихира предпразднества, глас 1.
Предпразднуим, людие, Христово Рождество, и, вознесше ум к Вифлеему, вознесемся мыслию, и усмотрим Деву душевными очесы, идущую родити в вертепе всех Господа и Бога нашего. егоже Иосиф видев чудес величество, мняше человека зрети, яко младенца, пеленами повиваема, поразумеваше же от вещей Бога быти истиннаго, подающаго душам нашим велию милость.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.