Когда пытаюсь я взглянуть на мир глазами Бога,
Тогда мне кажется, я вижу в нём тревогу.
Из-за того, как мы относимя к Его творенью,
Смотрю тогда на мир я с полным изумленьем.
Не всех конечно я пытаюсь одной мерой мерить,
Ведь сам Господь нам хочет каждому доверить
Своё творень всё, всю красоту Свою земную,
Ведь Бог Создатель и конечно Он ревнует.
Вот кто-то гонится за красотой заморской с рвеньем.
Ктому ж, что Бог нам дал, относится с презреньем.
А я всегда ценю и то, что в маленькой есть почке,
В былинке, лепестке, в невзрачненьком цветочке.
И наравне с прекрасными пионами, нарциссом,
И с алой розой, с гладиолусом, ирисом
Я всёже аромат лилейный обожаю
И над гвоздикой с бархатцем склоняюсь.
Есть однолетние цветы, а есть и многлетки.
Есть полевые, луговые,словно детки.
Ведь всё, что создано Отцом, прекрасное творенье.
И вызывает в добром сердце восхищенье.
А значит нужно нам ценит всё то, что мы имеем,
Ведь всё что любим мы, в себе всегда лелеем.
Кто ж любит Господа, полюбит и букашку,
Мохнатого шмеля и пчёлку на ромашке.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.